13 Σεπ 2010

Η Nikki Sinclaire, ο Cornelis de Jong, η Sophia in't Veld και η Viviane Reding είναι υπέρ του γάμου των queer

Μια Βρετανή βουλευτίνα κατηγόρησε ορισμένους από τις πρώην συναδέλφισές-ους της στo κόμμα EFD ως "φασίστριες", κατά τη διάρκεια μιας συζήτησης σχετικά με τις διακρίσεις εις βάρος των λεσβιακών ζευγαριών.

Η μη εγγεγραμμένη ευρωβουλευτίνα Nikki Sinclaire είπε ότι είναι ευτυχής που έχει εγκαταλείψει την ομάδα μετά την υποβολή παρατηρήσεων από τον Ιταλό ευρωβουλευτή Oreste Rossi ο οποίος είπε ότι ο "παραδοσιακός" γάμος είναι ο μόνος που πρέπει να αναγνωριστεί.

Ο Rossi κατηγόρησε την Επιτροπή πως "επιβάλλει" την αναγνώριση του γάμου των λεσβιακών ζευγαριών στις χώρες μέλη.

Η συζήτηση διεξήχθει σε απάντηση μιας ερώτησης από μια διακομματική ομάδα βουλευτίνων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση των λεσβιακών ζευγαριών στο γάμο ή το σύμφωνο συμβίωσης.

Εκφράστηκαν ανησυχίες ότι τα λεσβιακά ζευγάρια αντιμετωπίζουν διακρίσεις όταν εργάζονται, σπουδάζουν και ταξιδεύουν στην ΕΕ, δεδομένου ότι η σύζυγος δεν είναι νομικά αναγνωρισμένη ως μέλος της οικογένειας από πολλές χώρες μέλη.

Ανοίγοντας τη συζήτηση, ο Ολλανδός ευρωβουλευτής του αριστερού κόμματος, Cornelis de Jong χρησιμοποίησε ως παράδειγμα το να μην έχει ο ίδιος πρόσβαση στο δικαίωμα στη σύνταξη, αν ο ίδιος και ο σύντροφός του επρόκειτο να μετακομίσουν προς μια χώρα όπως η Πολωνία.

Επί του παρόντος, πέντε χώρες μέλη της ΕΕ αναγνωρίζουν το γάμο των λεσβιακών ζευγαριών, 11 από αυτές – συμπεριλαμβανομένης της Αγγλίας – ανγνωρίζουν το σύμφωνο συμβίωσης.

11 χώρες μέλη της ΕΕ δεν αναγνωρίζουν καμία μορφή νομικής ένωσης λεσβιακών ζευγαριών.

Η Ολλανδή ευρωβουλευτίνα του φιλελεύθερου κόμματος, Sophia in't Veld, είπε πως πρέπει να υπάρχει αμοιβαία αναγνώριση για το γάμο όπως ακριβώς έγινε με “τη μαρμελάδα, το κρασί και τη μπύρα".

Η Επιτρόπισα Δικαιοσύνης κα Viviane Reding, δήλωσε ότι η οδηγία της ΕΕ περί ελεύθερης κυκλοφορίας δεν κάνει διακρίσεις μεταξύ των λεσβιακών και ετερό ζευγαριών.

Είπε ότι το πρόβλημα δεν ήταν του ίδιου του νόμου της ΕΕ, αλλά η ερμηνεία του από ορισμένες χώρες μέλη.


Την είδηση την βρήκαμε στις 7.9.10 και την μεταφράσαμε από την BBC News στην http://news.bbc.co.uk/democracylive/hi/europe/newsid_8974000/8974370.stm

Μπορείτε εδώ να παρακολουθήσετε την συζήτηση στην αγγλική γλώσσα.