22 Σεπ 2013

Οι λεσβίες και οι άγαμες που επιδιώκουν την παιδοθεσία μάχονται στο Ανώτατο Δικαστήριο

Ο υπουργός Υγείας έχει οριστεί για την πάλη ενάντια στην επέκταση των δικαιωμάτων παιδοθεσίας σε ζευγάρια λεσβιών και άγαμων στη Βόρεια Ιρλανδία στο Εφετείο της Αγγλίας. 

Στον Edwin Poots έχει δοθεί άδεια από το Εφετείο να ασκήσει έφεση στην απόφασή του πως οποιαδήποτε απαγόρευση στις λεσβίες και λεσβιακά ζευγάρια η παιδοθεσία είναι παράνομη. 

Η Γενική Εισαγγελία σε σχετική αίτηση αρνήθηκε να δώσει διευκρινίσεις πάνω στο θέμα. Η υπόθεση αναμένεται τώρα να πάει στο Ανώτατο Δικαστήριο του Λονδίνου. 

Το τμήμα της νομικής ομάδας για την υγεία μπορεί να υποβάλει αίτηση στο ανώτερο δικαστήριο άμεσα για ακρόαση της υπόθεσής του. 

Τον Οκτώβριο του περασμένης χρονιάς, ίσχυσε η απαγόρευση με βάση την συνθήκη-κατάσταση της σχέσης που υποβάλλει σε διακρίσεις εκείνες που έχουν σύμφωνο συμβίωσης και παραβιάζει τα ανθρώπινα δικαιώματά τις.

Πριν, μια λεσβία ως πρόσωπο ατομικά μπορούσε να παιδοθετήσει, αλλά ένα λεσβιακό ζευγάρι με σύμφωνο συμβίωσης δεν μπορούσαν. 

Μετά την απόφαση του Εφετείου, οι υπηρεσίες παιδοθεσίας είπαν ότι ήταν σε θέση να δέχεται αιτήσεις από λεσβιακά και των άγαμα ζευγάρια και από όσες έχουν σύμφωνα συμβίωσης. 

Εκείνη την εποχή, η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (NIHRC), δήλωσε ότι η απόφαση θα ευθυγραμμίσει την Βόρεια Ιρλανδία με την υπόλοιπη Αγγλία. 

Η ΜΚΟ Ουράνιο Τόξο, η μεγαλύτερη Lbtiq ΜΚΟ της Βόρειας Ιρλανδίας, εξέφρασε την ανησυχία ότι υπουργείο προσπαθεί τώρα να πάει στο Ανώτατο Δικαστήριο το θέμα. 

Η ΜΚΟ είπε ότι είναι απογοητευμένη με την απόφαση του υπουργείου. «Τόσο το Ανώτατο Δικαστήριο όσο και το Εφετείο έχουν τονίσει πως η πρακτική της απαγόρευσης παιδοθεσίας από λεσβιακά και άγαμα ζευγάρια συνιστά δυσμενή διάκριση», είπε η ΜΚΟ. «Φτάνει πια το δημόσιο χρήμα έχει δαπανηθεί για το θέλημα ηλιθίων. 

Το υπουργείο θα πρέπει να επικεντρωθεί στο να ξοδεύει το χρόνο του στη διασφάλιση των βέλτιστων διαθέσιμων σπιτιών για την ανατροφή των παιδιών στη Βόρεια Ιρλανδία". 


Την είδηση την βρήκαμε στις 13.9.13 και την μεταφράσαμε από την Pinknews στην http://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-24081255